Ein Lebensbericht
Der arabische Frühling steht kurz bevor. Essâm, ein junger Schwuler aus Kairo, berichtet eindrücklich von seinem Leben in einer Gesellschaft, deren Vokabular keinen respektablen Begriffe für Homosexualität kennt. Selbst weltoffene Mitbürger befürworten unterschwellig diese Repression: das Outing wäre für Essâm ein lebensbedrohliches Wagnis!
Erfüllt sich im 21. Jahrhundert sein Traum von Toleranz und Akzeptanz oder wird dieser zu einem Albtraum?
Mostafa Fathi, ein junger Journalist und Schriftsteller, hat es 2009 gewagt, dieses Tabuthema aufzugreifen. Sein Übersetzer Hans Mauritz stellt diesen Text in einen gesellschaftlichen und literarischen Zusammenhang. Schwule tauchen in zahlreichen Werken der ägyptischen Literatur auf, meist jedoch moralisch gebrandmarkt oder satirisch verzerrt. Mostafa Fathi ist der erste Autor, der das Schicksal eines Homosexuellen mit Empathie nachzeichnet.
Matthias Kündig, Nord- und Mittelamerika-Korrespondent beim Schweizer Radio SRF, hat den Autor in Kairo interviewt.
Der Essay «Tabuthema Homosexualität – Literatur und Leben», von Hanz Mauritz, stellt diesen Lebensbericht in einen gesellschaftlichen und literarischen Zusammenhang.
Die Illustrationen stammen von Daniel Reichenbach.
Inhaltsverzeichnis:
Vorwort………………………………………………………………………….7
Ich bin Ägypter und ich bin schwul……………………………….13
Interview mit Mostafa Fathi……………………………………….115
Tabuthema Homosexualität – Literatur und Leben…….125
Anmerkungen…………………………………………………………….171
An diesem Buch haben mitgewirkt……………………………..177

Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Rebellin
Der parfümierte Garten
Im Aufbruch
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Messauda
Die Revolution des 17. Oktober Ursachen
Lulu
Der Syrien-Krieg, Lösung eines Weltkonflikts
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Jasmin
Mit all meinen Gesichtern
Hinter dem Paradies, Arabisch
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Die letzten Geheimnisse des Orients
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Bilder der Levante
Ein Stein, nicht umgewendet
Die ganz besonders nette Strassenbahn-A-D
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 











