Verlags Info:
.رواية تُملي شُروطَها السرديَّة على الجميع، بمن فيهم الوحشَ النائم في حالةِ نصفِ موت، وليعلو هنا، صوتُ امرأةٍ فلسطينيَّةٍ تمتلكُ قوَّة الخيال ومهارة الكتابة
الآن. أنتَ لم تعد كائناً. أنتَ تموت، يا أريك. ببطء
اِهْدَأْ، اِهْدَأْ. إنها الحقيقة، والحقيقة لا تُزعِج أحداً. والحقيقة حيادية. أنتَ تفقد حواسَّكَ ومَلَكَاتِكَ، حتَّى القدرة على تسمية الأشياء، هويَّتِكَ وعُمرِكَ ووجهِكَ. لا تَقلقْ. أنا كلُّ ما لم تعدّه. أنا ما تُحبُّهُ وما تكرهُهُ، أنا أحلامُكَ وهواجسُكَ ونَدَمُكَ. أنا أسمع الكلمات والشكوك والمخاوف. أنا أشاهد، الطفل، ثمَّ الرجل، اندفاعتَكَ في الحياةِ، ثمَّ سقوطَكَ

Auf der Spur des Fremden الغريب
Bilder der Levante
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Schreimutter - (Multilingual)
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Arabische Buchstaben حروفي
Totentanz nach August Strindberg-A فلنمثل ستريندبرغ
Die Erfindung der deutschen Grammatik
nach 1897 صاحب المدينة
Der Tod ist ein mühseliges Geschäft
fragrance of Iraq عبير العراق
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
im Glas Reste von vorgestern في الكأس بقايا من قبل أمس
Nullnummer-arabisch 



