Verlags Info:
Ob in Damaskus oder in Berlin, egal in welcher Sprache Schreiben ist für Sam Zamrik immer schon überlebenswichtig gewesen. Davon zeugt dieser Band, mit dem sich ein Lyriker vorstellt, der durch viele Höllen geschritten ist und fast alles verloren hat, bis hin zur eigenen Identität: „Ich bin nicht“. Doch den Verlusten steht ein unantastbarer Reichtum gegenüber: eine Sprache, die viele Tonlagen kennt, von Hohelied-Feierlichkeit bis zu Heavy-Metal-Härte. In mal barocken, mal lakonischen Bildern findet Zamrik Ausdruck für Krieg und Flucht, für Heimatlosigkeit und Einsamkeit, das Nichtvorkommen und Nicht gesehen werden. Dabei verwandelt er das „Ich bin nicht“ in ein weithin hörbares „Ich bin“: Hier ist ein Lyriker, der leidet, anklagt, hofft und liebt – mit einer Klugheit und Energie, die so berührend wie beeindruckend ist.

Dafatir al-Warraq دفاتر الوراق
Café Dunya
Das Herz liebt alles Schöne
Operation Tic-Tac العملية تاك تيك
Ein Bauch voller Geheimnisse D-A, بطن ملئ بالأسرار
Es reicht! Nahost suche nach einer Zukunft
Der Messias von Darfur
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Ankunft
Pearl of the Sea لؤلؤة البحر
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Ich bin Ägypter und ich bin schwul
Hinter dem Paradies, Arabisch
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
Always Coca-Cola
40 Geschichten aus dem Koran
So reich wie der König
Übers Meer-Poem mediterran
Der Prophet
Die alte Frau und der Fluss
Die geheime Mission des Kardinals
Die dumme Augustine/Arabisch
Azazel/deutsch
Wir sind anders, als ihr denkt
Maimun
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Paradise
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Der Rabe, der mich liebte
Jeder Tag ein Festtag
Die dunkle Seite der Liebe-arabisch
Heidi, Hörbuch CD
die dunkle Seite der Liebe
Tauq al-Hamam
Weltbürger
Traumland Marokko
Dinge, die andere nicht sehen
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Wir Kinder aus dem (Flüchtlings)Heim D-A
Ein Stein, nicht umgewendet 





