Feministische Autorinnen in Tunesien
»Wir haben beschlossen, den gängigen Klischees über Frauen entgegenzutreten: die ewig Verliebte, Rebellin und Revolutionärin, Befreite oder Opfer. Wir sagen, wer wir sind, durch Schrift und Kunst. Vielleicht werdet ihr euch an unseren Themen stören. Vielleicht kommen sie euch anstößig vor. Sie sind gleichzeitig intim und altruistisch. Wir sprechen von uns selbst, aber wir lassen uns auch von den Erlebnissen der Frauen inspirieren, die unsere Wege kreuzen.
Wir werden weiterschreiben: Vom Nass der Vulva und von Blut. Wir tragen unsere Wörter zur Schau, präsentieren den Leserinnen und Lesern unsere Werke. Wir zerlegen uns in Einzelteile, damit ihr die Frauen sehen, ihnen zuhören könnt.«
Die Gedichte, Kurzprosa und Essays können als feministische Debatte gelesen werden. Eine Debatte, die in der Pluralität ihrer Beiträge die unterschiedlichen Stimmen, Ansichten und Wahrnehmungen der Frauen des tunesischen Autorinnenkollektivs Chaml zusammenbringt. Eine Debatte unter sich vertrauten Menschen, die sich mit einem gemeinsamen Thema auseinandersetzen: Was will die Gesellschaft von uns? Und was wollen wir von der Gesellschaft?

Ich bin anders als du – Ich bin wie du
Hams an-Nujum همس النجوم
ma bada al-Maut مابعد الموت
So reich wie der König
Elefanten im Garten-A الحياة هنا
Stockwerk 99
Der Prophet
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Sex und Lügen- جنس و أكاذيب
La chèvre intelligente
Männer in der Sonne رجال تحت الشمس
Im Fallen lernt die Feder fliegen
Bilibrini-Im Wald D-A
Der Fuchs ruft nein
Weniger als ein Kilometer
Der Findefuchs – A-D
Mezze Orientalische Vorspeisen zum Teilen
Sieben Jahre-A سبع سنوات
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Der parfümierte Garten
die Scham العار
METRO- Kairo underground
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Der Löwe, der sich selbst im Wasser sah
Mats und die Wundersteine, A-D
Hinter dem Paradies, Arabisch
Sehr, sehr Lang ! A-D
Mein Sternzeichen ist der Regenbogen
Schreimutter - (Multilingual)
In der Zukunft schwelgen
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Die Wände zerreissen
Orientalische Bilder und Klänge
Qaser at-Tuur al-Hazinah قصر الطيور الحزينة
Es reicht! Nahost suche nach einer Zukunft
Das Kind in dir muss Heimat finden الطفل الذي في داخلك
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Zail Hissan ذيل الحصان
Clever ausgeben أنا أصرف
Selamlik
Liliths Wiederkehr 





