Feministische Autorinnen in Tunesien
»Wir haben beschlossen, den gängigen Klischees über Frauen entgegenzutreten: die ewig Verliebte, Rebellin und Revolutionärin, Befreite oder Opfer. Wir sagen, wer wir sind, durch Schrift und Kunst. Vielleicht werdet ihr euch an unseren Themen stören. Vielleicht kommen sie euch anstößig vor. Sie sind gleichzeitig intim und altruistisch. Wir sprechen von uns selbst, aber wir lassen uns auch von den Erlebnissen der Frauen inspirieren, die unsere Wege kreuzen.
Wir werden weiterschreiben: Vom Nass der Vulva und von Blut. Wir tragen unsere Wörter zur Schau, präsentieren den Leserinnen und Lesern unsere Werke. Wir zerlegen uns in Einzelteile, damit ihr die Frauen sehen, ihnen zuhören könnt.«
Die Gedichte, Kurzprosa und Essays können als feministische Debatte gelesen werden. Eine Debatte, die in der Pluralität ihrer Beiträge die unterschiedlichen Stimmen, Ansichten und Wahrnehmungen der Frauen des tunesischen Autorinnenkollektivs Chaml zusammenbringt. Eine Debatte unter sich vertrauten Menschen, die sich mit einem gemeinsamen Thema auseinandersetzen: Was will die Gesellschaft von uns? Und was wollen wir von der Gesellschaft?

Wadi und die heilige Milada
Al-Waraqah Band 1 und 2
Wahrlich, Gott ist schön, er liebt das Schöne
Sutters Glück سعادة زوتر
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Der Bonbonpalast-arabisch
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Mats und die Wundersteine, A-D
Leben in der Schwebe
Kairo im Ohr
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Heuschrecke und Vogel-Tunesische Volkserzählungen
Wurzeln schlagen
Elefanten im Garten-A الحياة هنا
Die Bäume streifen durch Alexandria
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Nemah نعمة
The bird is singing on the cell phone antenna
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Le lapin indocile
Sains Hochzeit
Die Arabische Alphabet
Lissa لِسّة
Heidi هادية
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Ich und Ich أنا و أنا
Frieden im Islam
Siddharta سدهارتا
Im Schatten des Feigenbaums
Schweizerischer Sommer صيف سويسري
Ich erinnere mich, Beirut
Das heulen der Wölfe
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Das trockene Wasser
Sufi-Tradition im Westen
Damit ich abreisen kann
Und ich erinnere mich an das Meer 





