Feministische Autorinnen in Tunesien
»Wir haben beschlossen, den gängigen Klischees über Frauen entgegenzutreten: die ewig Verliebte, Rebellin und Revolutionärin, Befreite oder Opfer. Wir sagen, wer wir sind, durch Schrift und Kunst. Vielleicht werdet ihr euch an unseren Themen stören. Vielleicht kommen sie euch anstößig vor. Sie sind gleichzeitig intim und altruistisch. Wir sprechen von uns selbst, aber wir lassen uns auch von den Erlebnissen der Frauen inspirieren, die unsere Wege kreuzen.
Wir werden weiterschreiben: Vom Nass der Vulva und von Blut. Wir tragen unsere Wörter zur Schau, präsentieren den Leserinnen und Lesern unsere Werke. Wir zerlegen uns in Einzelteile, damit ihr die Frauen sehen, ihnen zuhören könnt.«
Die Gedichte, Kurzprosa und Essays können als feministische Debatte gelesen werden. Eine Debatte, die in der Pluralität ihrer Beiträge die unterschiedlichen Stimmen, Ansichten und Wahrnehmungen der Frauen des tunesischen Autorinnenkollektivs Chaml zusammenbringt. Eine Debatte unter sich vertrauten Menschen, die sich mit einem gemeinsamen Thema auseinandersetzen: Was will die Gesellschaft von uns? Und was wollen wir von der Gesellschaft?

Sieben Jahre-A سبع سنوات
Tief durchatmen خذ نفسا عميقا
Cellist عازف التشيللو
Die Glocken الأجراس
Das islamische Totenbuch
Wo? أين
Sarmada
Chicago
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Wovor hat meine Mutter Angst? ما الذي أخاف أمي؟
Heidi, Hörbuch CD
Sufi-Tradition im Westen
Ana, Hia wal uchrayat
Liebesgeschichten قصص حب
Aus jedem Garten eine Blume
Säg Vogel sägs no einisch, Palästinensischi Volksgschichte uf Bärndütsch
Kaba كعبة الشمال و الزمن الخائب
Der Apfel التفاحة
Anwesenheit und Abwesenheit وجود و غياب
Der Duft der Blumen bei Nacht
Die Kinder meines Vaters أطفال والدي, A-D
Stiller شتيلر
Multiverse باهبل مكة 1945-2009
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Zeit
Wer hat mein Eis gegessen? CD
Die Republik der Träumer
ma bada al-Maut مابعد الموت
Schreimutter - (Multilingual)
Terra Mediterranea-Eine kulinarische Reise ums Mittelmeer
Schreiben in einer fremden Sprache
Das Schneckenhaus
Zeichnen mit Worten
Denkst du an meine Liebe?
Der Koch الطباخ
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Das Gedächtnis der Finger
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
METRO- Kairo underground
Doma wad Hamed دومة و حامد
Die ganze Geschichte, A-D
Damit ich abreisen kann
Die Traditionelle kurdische Küche
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Unter einem Dach
Der Kleine Prinz D-A
Sutters Glück سعادة زوتر
5 Minuten! خمس دقائق
Spirituelle Heiler im modernen Syrien 





