Verlags Info:
أعرف وجه اليأس جيدا
Moderne Lyrik aus Saudi-Arabien, die von einem jungen Dichter geschrieben wurde.
Die Gedichte dieses Buches reflektieren – durch die Stimme des Dichters – die kritikvolle gesellschaftliche Haltung seiner jungen Generation gegenüber der traditionellen Denkweise.

Arabische Buchstaben حروفي
kafa nuhafizu كيف نحافظ على سلامة عقولنا
Ana, Hia wal uchrayat
Mausem Al-Hidjra ila Asch-schamal موسم الهجرة الى الشمال
Was weisst du von mir
Rasael al-ghariba رسائل الغريبة
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
ich werde Ok sein! سأكون على ما يرام
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Hinter dem Paradies, Arabisch
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Minarett-Arabisch مئذنة في ريجنت بارك
Mornings in Jenin-arabisch بينما ينام العالم
Alles, was wir uns nicht sagen
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Laha Maraya
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Obst الفاكهة
Ein Mädchen namens Wien سأرسم نجمة على جبين فيينا
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Wohin kein Regen fällt حيث لا تسقط الأمطار
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Denkst du an meine Liebe? 


