Verlags Info:
أَهْلًا بِكُمْ في بِلادِ الأَرانِب! هُنا، الجَزَراتُ نُقود
تُريدُ لَميس أَنْ تَشْتَرِيَ بَيْتًا لَها وَحْدَها، فَهِيَ تَحْلُمُ بِزاوِيَةٍ لَها تَجِدُ فيها الهُدوءَ وَالسَّلامَ بَعيدًا عَنْ ضَجيجِ إِخْوَتِها الخَمْسَة. لَكِنْ كيسُ مُدَّخَراتِها فارِغ
بِنَصيحَةٍ مِنْ أبيها، أَدْرَكَتْ أَنَّ كُلَّ ما عَلَيْها فَعْلُهُ هُوَ الصَّبْر
هَلْ حَصَلَتْ عَلى ما أَرادَتْهُ؟
لَيْسَ تَحْديدًا
هَلْ كَسَبَتْ أَمْرًا أَكْثَرَ قيمَة؟
بِالطَّبْع
سِلْسِلَة رَجُل الأَعْمال الصَّغير تُقَدِّمُ لِلطِّفْلِ المَفاهيمَ الاِقْتِصادِيَّةَ بِطَريقَةٍ سَهْلَةٍ وَمُمْتِعَةٍ، وَتُمَكِّنُهُ مِن
فهم أُسُس التَّداوُل بالمال
مُحاوَلة تَقدير قيمَة الأشياء
المُقارَنَة وَالتَّحْليل
اتِّخاذ القَرارات المالِيَّة الذَّكِيَّة
بِناء الوَعي المالي وتحمّل المسؤولية

Siddharta سدهارتا
Adam und Mischmisch- die Tiere آدم و مشمش - الحيوانات
Elkhaldiya الخالدية
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
ijaset M ilaإجاصة ميلا
Baghdad Noir بغداد نوار
Mit den Augen von Inana 2
bahthan an kurt as-Suff بحثا عن كرة الصوف
the Neighborhood السيد فالسر
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
lahu alilah alsaghir لهو الإله الصغير
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Kalligrafie Stempelset
Die Wohnung in Bab El-Louk
Out of Control- خارج السيطرة
auf der Suche nach May رحلة البحث عن مي
L' Occupation الاحتلال
Frühling der Barbaren-A ربيع البربر
Wächter des Tricks حارس الخديعة
Keine Luft zum Atmen صورة مفقودة
Leib und Leben جسد و حياة
Lissa لِسّة
Anwesenheit und Abwesenheit وجود و غياب
Ich und Ich أنا و أنا
Die Königin und der Kalligraph الملكة و الخطاط
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Heidi-Arabisch
Hunkeler macht Sachen جرائم سويسرية
alaa firasch alhayat على فراش الحياة
Keiner betete an ihren Gräbern-لم يصل عليهم أحد
Hind oder die schönste Frau der Welt هند أو أجمل امرأة في العالم
Sifr al-ichtifa سفر الاختفاء
Arabische Buchstaben حروفي 





