Verlags Info:
أَهْلًا بِكُمْ في بِلادِ الأَرانِب! هُنا، الجَزَراتُ نُقود
تُريدُ لَميس أَنْ تَشْتَرِيَ بَيْتًا لَها وَحْدَها، فَهِيَ تَحْلُمُ بِزاوِيَةٍ لَها تَجِدُ فيها الهُدوءَ وَالسَّلامَ بَعيدًا عَنْ ضَجيجِ إِخْوَتِها الخَمْسَة. لَكِنْ كيسُ مُدَّخَراتِها فارِغ
بِنَصيحَةٍ مِنْ أبيها، أَدْرَكَتْ أَنَّ كُلَّ ما عَلَيْها فَعْلُهُ هُوَ الصَّبْر
هَلْ حَصَلَتْ عَلى ما أَرادَتْهُ؟
لَيْسَ تَحْديدًا
هَلْ كَسَبَتْ أَمْرًا أَكْثَرَ قيمَة؟
بِالطَّبْع
سِلْسِلَة رَجُل الأَعْمال الصَّغير تُقَدِّمُ لِلطِّفْلِ المَفاهيمَ الاِقْتِصادِيَّةَ بِطَريقَةٍ سَهْلَةٍ وَمُمْتِعَةٍ، وَتُمَكِّنُهُ مِن
فهم أُسُس التَّداوُل بالمال
مُحاوَلة تَقدير قيمَة الأشياء
المُقارَنَة وَالتَّحْليل
اتِّخاذ القَرارات المالِيَّة الذَّكِيَّة
بِناء الوَعي المالي وتحمّل المسؤولية

Coltrane كولترين
Afkarie أفكاري
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
bahthan an kurt as-Suff بحثا عن كرة الصوف
Fikriyah فكرية
Heidi-Arabisch
Hinter dem Paradies, Arabisch
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Tell W.
Quelle der Frauen
Persepolis برسيبوليس
Hanna Diabs Zimmer غرفة حنا دياب
1001 Nacht - Arabisch ألف ليلة وليلة
Rebellische Frauen نضال النساء
khayt albandul خيط البندول
Trant sis ترانت سيس
Rasael al-ghariba رسائل الغريبة
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Montauk/Arabisch
Die dumme Augustine/Arabisch
Zail Hissan ذيل الحصان 



