Ich tauge nicht für die Liebe
Mohammad al-Mazrui, Aegypten
Aus dem Arabischen von Abdellatif Aghsain, Andreas Herdt und Stephan Milich
Gedichte
Wenn du schreien möchtest,
so ist dieser Ort dafür nicht geeignet,
nicht weil der, der dir achtzig Peitschenhiebe verabreicht,
genau wie du in der Bar gewesen ist,
sondern weil einst, als Hamlet in Wallung geriet,
nachdem ihm der Geist seines Vaters erschienen war,
ihm seine Vergehen nichts genützt haben, um an irgendeine Art von Ordnung zu glauben.
Brosch., 96 Seiten

Weg sein - hier sein
Der Weg nach Mekka
Business-knigge für den Orient
Kraft كرافت
Le bûcheron et le perroquet
Kulturelle Selbstbehauptung in der zeitgenössischen palästinensi
Aleppo literarisch
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Ägyptisch-Arabisch Wort für Wort
Apricots Tomorro
Weltküche Arabien
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Kurz vor dreissig, küss mich
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Erste arabische Lesestücke A-D
Irakisch-Arabisch Aussprache Trainer
Quelle der Frauen
Ayyam At-Turab
Versschmuggel - Eine Karawane der Poesie
Der Prophet
Papperlapapp Nr.8 Kochen
Die Flügel meines schweren Herzens
Noomi
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Die besten Rezepte Tajine vegetarisch
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Hocharabisch Wort für Wort
Krawattenknoten
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Ich wollt, ich würd Ägypter
Mythos Henna
Le lapin indocile
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Tunesisches Kochbuch
Übergangsritus
Yeti Jo يتي يو
Luftballonspiele 

