Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Rachid al-Daif / Libanon
Ausgewählte Gedichte, ins Deutsche übertragen und mit einem Vorwort von: Leslie Tramontini
Leseprobe: "Kein einziges Mal, wenn mein Blick irgendwo auf den Globus fällt, sei es zuhause, in der Schule oder im Büro der Fluggesellschaft, kann ich es vermeiden, laut loszulachen, so wie einer, der unter den Achseln gekitzelt wird."
96 Seiten, Brosch.

Die Feuerprobe
Erste arabische Lesestücke A-D
Abnus-Arabisch
Der Schamaya-Palast
Keiner betete an ihren Gräbern
Der Atem Kairos
Shemm en Nassim
Ballone mit farbiger Moschee Punt
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Ali Hassans Intrige
Wörterbuch der Studenten, A/D
Konversation X 4 (Fr)
Darstellung des Schrecklichen
Anfänge einer Epoche
Graphit-Arabisch
Unzur ila al-addwa انظر الى الأضواء
Ein Mädchen namens Wien
Terra Mediterranea-Eine kulinarische Reise ums Mittelmeer
Ali, Hassan oder Zahra?
Orientküche
Es war einmal ein glückliches Paar
1001 Nacht
Arabisches Kino
Andere Leben
Kleine Gerichte Marokkanisch
al-Hudhud in haka الهدد ان حكى
Thymian und Steine
Das Tor zur Sonne
Der Bonbonpalast-arabisch
Bada Thohur yaum Ahad بعد ظهر يوم أحد
Al-Ischtiaq ila al-Jarah الاشتياق الى الجارة
Die Sonne von Tabriz
Lissa لِسّة
Azazel/deutsch
Und brenne flammenlos
Midad
Mit den Augen von Inana 2
Stein der Oase
Der Prophet gilt nichts im eigenen Land
Qafas
In der Zukunft schwelgen
Deutschlernen mit Bildern - In der Stadt
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Butterfly
Fünfzig Gramm Paradies
Lenas grösster Wunsch
so ein Schlamassel الفوضى العارمة
Robert - und andere gereimte Geschichten
Die Wut der kleinen Wolke
Die ganz besonders nette Strassenbahn-A-D
Die Sinnsprüche Omar des Zeltmacher
Sprechende Texte
Aleppo literarisch
Orientalischer Küchenzauber
Warten 

