Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Rachid al-Daif / Libanon
Ausgewählte Gedichte, ins Deutsche übertragen und mit einem Vorwort von: Leslie Tramontini
Leseprobe: "Kein einziges Mal, wenn mein Blick irgendwo auf den Globus fällt, sei es zuhause, in der Schule oder im Büro der Fluggesellschaft, kann ich es vermeiden, laut loszulachen, so wie einer, der unter den Achseln gekitzelt wird."
96 Seiten, Brosch.

Die Königin und der Kalligraph الملكة و الخطاط
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Arabisch Mutter der deutschen Sprache?
Qamus
ich werde Ok sein! سأكون على ما يرام
Der Staudamm
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Die Bagdad-Uhr "arabisch"
Sein Sohn ابنه
Tell W.
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
In mir ist ein Juwel في داخلي جوهرة
Al-Waraqah Band 1 und 2
Deutschlernen mit Bildern - Medizin und Gesundheit
Al-Lathina massahim as-Sehr-Arabisch
Wahrlich, Gott ist schön, er liebt das Schöne
Ein Mädchen namens Wien
Das Herz der Puppe
Stadt der Rebellion
Garten der illusion
Damit ich abreisen kann
Der Prophet-CD
al-Ayaam الأيام
Der Muslimische Witz
Karakand in Flammen
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Geschlossene Kreise 1 دوائر مغلقة
Robert - und andere gereimte Geschichten
Ayyam At-Turab
Tausendundeine Nacht ليالي ألف ليلة
99 zerstreute Perlen
Monsieur Ibrahim und die Blumen des Koran
Warten 
