Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Rachid al-Daif / Libanon
Ausgewählte Gedichte, ins Deutsche übertragen und mit einem Vorwort von: Leslie Tramontini
Leseprobe: "Kein einziges Mal, wenn mein Blick irgendwo auf den Globus fällt, sei es zuhause, in der Schule oder im Büro der Fluggesellschaft, kann ich es vermeiden, laut loszulachen, so wie einer, der unter den Achseln gekitzelt wird."
96 Seiten, Brosch.

Der Dreikäsehoch in der Schule
Kulturelle Selbstbehauptung in der zeitgenössischen palästinensi
Die Literatur der Rebellion
Wadi und die heilige Milada
Karnak Cafe
Cold War, Hot Autumn
Christ und Palästinenser
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Die Bäume streifen durch Alexandria, الأشجار تمشي في الإسكندرية
Die Nachtigall Tausendtriller
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Ubload yopur own Donkey
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Ausgeblendet
Suche auf See
Hinter dem Paradies, Arabisch
Le piège
Das Versprechen-A العهد
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Dinge, die andere nicht sehen
Der Staudamm
Mezze Orientalische Vorspeisen zum Teilen
Die Sonne von Tabriz
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Gottes blutiger Himmel
Barakah Meets Barakah
Tausendundeine Revolution
Frieden im Islam
Die Wut der kleinen Wolke
Luftballonspiele
Frauen forum/Aegypten
La chèvre intelligente
Als das Kamel Bademeister war
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Kleine Festungen 

