Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Rachid al-Daif / Libanon
Ausgewählte Gedichte, ins Deutsche übertragen und mit einem Vorwort von: Leslie Tramontini
Leseprobe: "Kein einziges Mal, wenn mein Blick irgendwo auf den Globus fällt, sei es zuhause, in der Schule oder im Büro der Fluggesellschaft, kann ich es vermeiden, laut loszulachen, so wie einer, der unter den Achseln gekitzelt wird."
96 Seiten, Brosch.

Der Aufstand
La leçon de la fourmi
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Die unsichtbaren Dinge الأشياء غير المرئية
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Arabischer Frühling
Eine Handvoll Datteln
Das Hausboot am Nil
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Der Weg nach Mekka
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Hannah Arendt in Syrien
Die Reise des Granadiners
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Sufi-Tradition im Westen
Stein der Oase
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Arabischer Linguist
Oh wie schön ist Fliegen
Der lange Winter der Migration
Hinter dem Paradies
Zoe und Theo in der Bibliothek
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Sprechende Texte
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Azazel/deutsch
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Weihrauch-Der Duft des Himmels
Kairo im Ohr
die Scham العار
Sains Hochzeit
Zeit der Nordwenderung
Willkommen in Kairo
Die Genese des Vergessens
Asirati Alburj
Kleine Träume
Orientalischer Küchenzauber
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Ich tauge nicht für die Liebe 

