Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Rachid al-Daif / Libanon
Ausgewählte Gedichte, ins Deutsche übertragen und mit einem Vorwort von: Leslie Tramontini
Leseprobe: "Kein einziges Mal, wenn mein Blick irgendwo auf den Globus fällt, sei es zuhause, in der Schule oder im Büro der Fluggesellschaft, kann ich es vermeiden, laut loszulachen, so wie einer, der unter den Achseln gekitzelt wird."
96 Seiten, Brosch.

Usrati, Der Löwe und die Maus
Willkommen in Kairo
30 Gedichte für Kinder
Im Schatten der Gasse A-D
Le chien reconnaissant
Qul ya Teir
Das Vogel Tattoo وشم الطائر
Versschmuggel - Eine Karawane der Poesie
Glaube unter imperialer Macht
Le piège
Schreimutter - (Multilingual)
Dinga Dinga
Mit den Augen von Inana 2
Andere Leben
Der Traum von Olympia (Arabisch)
wahjeh وجه مجبول من طين الجحيم
Gottes blutiger Himmel
Als das Kamel Bademeister war
Traumland Marokko
Azazel/deutsch
Sieben Jahre-A سبع سنوات
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
Der Staudamm
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Hakawati al-lail
diese Frauen النسوة اللاتي
alaa firasch alhayat على فراش الحياة
Keiner betete an ihren Gräbern
mit zur Sonne blickenden Augen
Al-Maqam 7
Der Prophet-CD
Die Frauen von al-Basatin
Die besten Rezepte für Falafel
Der Muslimische Witz
Das Geschenk, das uns alle tötete
Ali Al-Zaybak علي الزيبق
Let’s Talk About Sex, Habibi
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Das Hausboot am Nil
Die Bäume streifen durch Alexandria, الأشجار تمشي في الإسكندرية
Alias Mission (Arabisch)
Der Dreikäsehoch in der Schule
Messauda
Blaue Karawane, Nach Mesopotamien /CD
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Adler, Mufflon und Co.
Deine Angst - Dein Paradies
Der schwarze Punkt in meiner Tasche 

