Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Rachid al-Daif / Libanon
Ausgewählte Gedichte, ins Deutsche übertragen und mit einem Vorwort von: Leslie Tramontini
Leseprobe: "Kein einziges Mal, wenn mein Blick irgendwo auf den Globus fällt, sei es zuhause, in der Schule oder im Büro der Fluggesellschaft, kann ich es vermeiden, laut loszulachen, so wie einer, der unter den Achseln gekitzelt wird."
96 Seiten, Brosch.

Vogeltreppe zum Tellerrand
Weg sein - hier sein
Anfänge einer Epoche
Bandarschah
Alzheimer
Kraft كرافت
Das Geschenk, das uns alle tötete
Azazel/deutsch
Das Gesicht der reizenden Witwe
Ebenholz
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Lenfant courageux
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
kafa nuhafizu كيف نحافظ على سلامة عقولنا
Weltbürger
La leçon de la fourmi
Es gibt eine Auswahl
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Robert - und andere gereimte Geschichten
Qamus
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Das Herz der Puppe
Das ist meine Geschichte
Irakische Rhapsodie
akalet at-Turab أكلة التراب
La paresse
Herrinnen des Mondes
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Gebetskette-Türkis/Grau
Das Rätsel der Glaskugel لغز الكرة الزجاجية
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Karnak Cafe
Montauk/Arabisch
Erste arabische Lesestücke A-D
Der brennende Eisberg
Diamantenstaub
Salma, die syrische Köchin
Die Frauen von al-Basatin
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Sophia صوفيا
Mullah Nasrudin, Orientalische Eulenspiegeleien 1
Und brenne flammenlos
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Das Tor zur Sonne
Hinter dem Paradies
Die Farbe von Sandelholz 

