بعد مرورِعائلةِ سليم بأحداث سيِّئة، ينتقلون إلى بلدة جديدة، فيجد سليم نفسه غريبا عن البيت والمدرسة والحارة والجيران. وما زاد الطين بلّة، أنّه كان في الأصل يشعر بأنّه غريب عن نفسه بعد مروره بتلك الأحداث السيئة
يمرُّ سليم بصعوبات مختلفة، وتزعجه الكثير من الأمور، لكنّه يتعلَّم أمرا مهمّا عن نفسه، ويتعرَف إلى أشخاص طيّبين، ويجد نفسه أمام مغامرة مثيرة تنتظره، فيعطيه ذلك بعض الأمل، وبصيصا من النور في نهاية النفق

Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Hinter dem Paradies, Arabisch
Persepolis برسيبوليس
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Coltrane كولترين
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Heidi-Arabisch
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Tell W.
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Ana, Hia wal uchrayat
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Laha Maraya
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Das heulen der Wölfe
althawrat alarabiat walqisas almusawara 1, 1 الثورات العربية والشرائط المصورة
So war das! Nein, so! Nein, so! – A-D
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Totentanz nach August Strindberg-A فلنمثل ستريندبرغ
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير 





