بعد مرورِعائلةِ سليم بأحداث سيِّئة، ينتقلون إلى بلدة جديدة، فيجد سليم نفسه غريبا عن البيت والمدرسة والحارة والجيران. وما زاد الطين بلّة، أنّه كان في الأصل يشعر بأنّه غريب عن نفسه بعد مروره بتلك الأحداث السيئة
يمرُّ سليم بصعوبات مختلفة، وتزعجه الكثير من الأمور، لكنّه يتعلَّم أمرا مهمّا عن نفسه، ويتعرَف إلى أشخاص طيّبين، ويجد نفسه أمام مغامرة مثيرة تنتظره، فيعطيه ذلك بعض الأمل، وبصيصا من النور في نهاية النفق

Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Zeit
Laha Maraya
Die Traditionelle kurdische Küche
Sutters Glück سعادة زوتر
Zahra kommt ins Viertel
Wer hat mein Eis gegessen?
Es bringt der Papagei den Hund zur Raserei, شوقي و أنا A-D
Heidi هادية
eine einsame Laterne فانوس أوحد
Nullnummer-arabisch
30 Gedichte für Kinder
Heidi-Arabisch
Hinter dem Paradies, Arabisch
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Sprechende Texte
Wie man in fünf Tagen Kurde wird كيف تصبح كرديا في خمسة أيام؟
Kraft كرافت
Der Kaffee zähmt mich
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Der Spaziergang مشوار المشي
Heidi- Peter Stamm هايدي
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Fikrun wa Fann 105
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
The Flea Palace قصر الحلوى
Liebesgeschichten قصص حب
Der Schakal am Hof des Löwen
Koran- Arabisch (12.5 X 17 cm)
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Das kreischende Zahnmonster
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Oh wie schön ist Fliegen 






