Ich will heiraten! /deutsch
Ghada Abdelaal, Aegypten
Partnersuche auf Ägyptisch
Aus dem Ägyptisch-Arabischen von Kristina Bergmann
Schon der Titel des Buches, die Worte Ich will heiraten! aus dem Munde einer jungen Ägypterin, ist eine Provokation. Während junge Männer diesen Satz gern gebrauchen, geziemt sich dies im mehrheitlich konservativen Land am Nil für eine »anständige« ägyptische Frau nicht. Da es zudem als unschicklich gilt, Männer unverbindlich kennenzulernen, bleibt nur der übliche Weg der Eheanbahnung, die »Salonheirat« im Hause der Braut.
218 seiten, Brosch.

Sutters Glück سعادة زوتر
So reich wie der König
Arabesquen 2
Der Letzte der Engel
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Im Schatten der Tomaten regnet es nicht في ظلال البندورة لا يسقط المطر
Out of Control- خارج السيطرة
Gebetskette-Türkis/Grau
Arabisches Minilexikon der Synonyme und Antonyme
Ich wäre so gern ein Betonmischer A-D
DVD-Mythos Henna
Göttliche Intervention
Butterfly الفراشة
the Neighborhood السيد فالسر
Schilfrohr Feder für arabische Kalligraphie
Elkhaldiya الخالدية
kuluna baiedun an al-Hub كلنا بعيد بذات المقدار عن الحب
tadribat schaqah تدريبات شاقة على الاستغناء
Reiseführer Madrid-arabisch
Sein Sohn ابنه
Dunkle Leuchten مصابيح معتمة
Fünfzig Gramm Paradies-arabisch
Anwesenheit und Abwesenheit وجود و غياب
Palmyra-Requiem für eine Stadt
Mats und die Wundersteine, A-D
Sanat ar-Radio
Aeham Ahmad & Friends CD
Das lila Mädchen A-D الفتاة الليلكية
Anfänge einer Epoche
Das kleine Farben-Einmaleins
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Azazel/deutsch 

