Ich will heiraten! /deutsch
Ghada Abdelaal, Aegypten
Partnersuche auf Ägyptisch
Aus dem Ägyptisch-Arabischen von Kristina Bergmann
Schon der Titel des Buches, die Worte Ich will heiraten! aus dem Munde einer jungen Ägypterin, ist eine Provokation. Während junge Männer diesen Satz gern gebrauchen, geziemt sich dies im mehrheitlich konservativen Land am Nil für eine »anständige« ägyptische Frau nicht. Da es zudem als unschicklich gilt, Männer unverbindlich kennenzulernen, bleibt nur der übliche Weg der Eheanbahnung, die »Salonheirat« im Hause der Braut.
218 seiten, Brosch.

50 Jahre marokkanische migration
Postkartenserie Kalligraphie
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Disteln im Weinberg
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Das Tor zur Sonne
Die Konferenz der Vögel
bei mir, bei dir
Messauda
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Eine Handvoll Datteln
Der Prophet-CD
Die Methode ist das Kleid des Gedankens
die Syrische Braut
Im Schatten des Feigenbaums
Alef Ba
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Die Engel von Sidi Moumen
Die dunkle Seite der Liebe-arabisch
Suche auf See
Das Notizbuch des Zeichners
Einführung in die Quadrat Kufischrift
Der Prüfungsausschuss
Unser Körper الجسم
Kalila und Dimna, Im Reich des Löwen
Der Gesendte Gottes
Zeit der Nordwenderung
Der verzweifelte Frühling
Hocharabisch Aussprache Trainer
Death for Sale
Fikriyah فكرية
Musik für die Augen
Gott ist Liebe
tip doc home
Tunesisch-Arabisch Aussprache Trainer
Tim und Struppi und die sieben Kristallkugeln تان تان و الكرات السبع البلورية
Sindbad der Seefahrer 

