Ich will heiraten! /deutsch
Ghada Abdelaal, Aegypten
Partnersuche auf Ägyptisch
Aus dem Ägyptisch-Arabischen von Kristina Bergmann
Schon der Titel des Buches, die Worte Ich will heiraten! aus dem Munde einer jungen Ägypterin, ist eine Provokation. Während junge Männer diesen Satz gern gebrauchen, geziemt sich dies im mehrheitlich konservativen Land am Nil für eine »anständige« ägyptische Frau nicht. Da es zudem als unschicklich gilt, Männer unverbindlich kennenzulernen, bleibt nur der übliche Weg der Eheanbahnung, die »Salonheirat« im Hause der Braut.
218 seiten, Brosch.

Tausend Monde
So war das! Nein, so! Nein, so! – A-D
Willkommen in Kairo
Der Spaziergänger von Aleppo
Krawattenknoten
Die Farbe von Sandelholz
Reiseführer Venedig-arabisch
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
die Wanderer der Wüste
Qul ya Teir, Für Kinder"
Berührung
Sains Hochzeit
METRO- Kairo underground
Am Montag werden sie uns lieben
Ägyptisch-Arabisch Wort für Wort
Der Koran. (D)Übersetzung Friedrich Rückert
Gottes blutiger Himmel
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Ein Stück Kabylei in Deutschland
ZOE & THEO malen im Kindergarten
Café der Engel
Die Wut der kleinen Wolke
17x12cm-Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Bilibrini-Das sind wir von Kopf bis Fuss
Übergangsritus
Orientalische Bilder und Klänge
Immer wenn der Mond aufgeht
Hinter dem Paradies 

