Ich will heiraten! /deutsch
Ghada Abdelaal, Aegypten
Partnersuche auf Ägyptisch
Aus dem Ägyptisch-Arabischen von Kristina Bergmann
Schon der Titel des Buches, die Worte Ich will heiraten! aus dem Munde einer jungen Ägypterin, ist eine Provokation. Während junge Männer diesen Satz gern gebrauchen, geziemt sich dies im mehrheitlich konservativen Land am Nil für eine »anständige« ägyptische Frau nicht. Da es zudem als unschicklich gilt, Männer unverbindlich kennenzulernen, bleibt nur der übliche Weg der Eheanbahnung, die »Salonheirat« im Hause der Braut.
218 seiten, Brosch.

Die unsichtbaren Dinge الأشياء غير المرئية
Sufi-Tradition im Westen
Der Wanderer
Arabisch für den Alltag
Sein Name ist Liebe,Arabisch
Die alte Frau und der Fluss
Der Ruf der Grossmutter
DVD-Dhofar-Land des Weihrauches
Die Glocken الأجراس
Das Gedächtnis der Finger
Zarayib al-Abid
Sutters Glück سعادة زوتر
Göttliche Intervention
Kleines Lexikon deutscher Wörter arabischer Herkunft
Die Frauen von al-Basatin
Weiblichkeit im Aufbruch-تهجير المؤنث
Marokkanische Sprichwörter
Das Geschenk, das uns alle tötete
Montauk/Arabisch
Always Coca-Cola
Das Geschenk der Sonnenkönigin
Memories on Stone-DVD
Lisan Magazin 11
Schadjar ad-Durr
Eine Handvoll Datteln
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Die verzauberte Pagode
Aleppo - Ein Krieg zerstört Weltkulturerbe
Wadjda
Die Wände zerreissen
Snackistan
Die Genese des Vergessens
Einführung in die Nashi-Schrift
Krawattenknoten
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
die Mandelbäume sind verblutet 

