Die irakischstämmige Aida verleugnet ihre Herkunft, was immer wieder zu Streit mit ihrem Freund führt. In ihrer Not setzt sie sich hin und beginnt aufzuschreiben, was sie nicht sagen kann. Geboren in einem iranischen Flüchtlingslager, kam sie mit ihren Eltern und der älteren Schwester in die Schweiz. Die Mädchen gehen zur Schule, aber ihre Eltern kommen mit dem westlichen Alltag nicht zurecht und verklären mehr und mehr ihre Heimat. Der Vater, ein konservativer Theologe, beschliesst schliesslich, mit der ganzen Familie in den Irak zurückzukehren. Aber was für die Eltern die Heimat ist, die sie einst verlassen haben, ist für die beiden Schwestern ein fremdes Land. Als die Ältere verheiratet werden soll, fliehen sie nun ihrerseits und gelangen als unbegleitete Minderjährige in die Schweiz. Aber auch sie lässt die Vergangenheit nicht los.
Wieder gelingt es Usama Al Shahmani, vielschichtig von der grossen inneren Anstrengung von Flüchtlingen bei ihren Integrationsbemühungen zu erzählen und dabei immer ein Fenster zur Hoffnung offen zulassen. Und nicht zuletzt überwindet er selbst die Mühsal des Exils durch das Verschmelzen der arabischen mit der westlichen Kultur im Erzählen

Die Königin und der Kalligraph الملكة و الخطاط
Le piège
Ali Al-Zaybak علي الزيبق
Lissa لِسّة
die Mandelbäume sind verblutet
Die Wut der kleinen Wolke
so ein Schlamassel الفوضى العارمة
Eine Blume ohne Wurzeln
Wie spät ist es?
Fragments of Paradise
Das Rätsel der Glaskugel لغز الكرة الزجاجية
Die neuen arabischen Frauen
Ebenholz
Ali, Hassan oder Zahra?
Zeit der Nordwenderung
Ich und meine Gefühle - Deutsch - Arabisch
Der geheimnisvolle Brief
Papperlapapp Nr.18, Insekten
Bandarschah
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Im Fallen lernt die Feder fliegen
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Asirati Alburj
Hanna Diabs Zimmer غرفة حنا دياب
Das Tor zur Sonne
Andere Leben 

