Die irakischstämmige Aida verleugnet ihre Herkunft, was immer wieder zu Streit mit ihrem Freund führt. In ihrer Not setzt sie sich hin und beginnt aufzuschreiben, was sie nicht sagen kann. Geboren in einem iranischen Flüchtlingslager, kam sie mit ihren Eltern und der älteren Schwester in die Schweiz. Die Mädchen gehen zur Schule, aber ihre Eltern kommen mit dem westlichen Alltag nicht zurecht und verklären mehr und mehr ihre Heimat. Der Vater, ein konservativer Theologe, beschliesst schliesslich, mit der ganzen Familie in den Irak zurückzukehren. Aber was für die Eltern die Heimat ist, die sie einst verlassen haben, ist für die beiden Schwestern ein fremdes Land. Als die Ältere verheiratet werden soll, fliehen sie nun ihrerseits und gelangen als unbegleitete Minderjährige in die Schweiz. Aber auch sie lässt die Vergangenheit nicht los.
Wieder gelingt es Usama Al Shahmani, vielschichtig von der grossen inneren Anstrengung von Flüchtlingen bei ihren Integrationsbemühungen zu erzählen und dabei immer ein Fenster zur Hoffnung offen zulassen. Und nicht zuletzt überwindet er selbst die Mühsal des Exils durch das Verschmelzen der arabischen mit der westlichen Kultur im Erzählen

Die Königin und der Kalligraph
Musik für die Augen
Amira
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Der Dreikäsehoch in der Schule
Unzur ila al-addwa انظر الى الأضواء
Monaga
Mythos Henna
Das Rätsel der Glaskugel لغز الكرة الزجاجية
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Der Koch الطباخ
Unsichtbare Charaktere شخصيات مش متشافة
Der verzweifelte Frühling
Ich komme auf Deutschland zu
Vertraulichkeiten حميميات, خواطر حب
Die Königin und der Kalligraph الملكة و الخطاط
Azazel/deutsch
Der Dieb und die Hunde اللص و الكلاب
Ali, Hassan oder Zahra?
Frauenmärchen aus dem Orient
Hanna Diabs Zimmer غرفة حنا دياب
ein Tag mit Papa يوم مع بابا
Das Herz liebt alles Schöne
Dhofar-Land des Weihrauches
Die arabischen Zahlen
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer 

