Die irakischstämmige Aida verleugnet ihre Herkunft, was immer wieder zu Streit mit ihrem Freund führt. In ihrer Not setzt sie sich hin und beginnt aufzuschreiben, was sie nicht sagen kann. Geboren in einem iranischen Flüchtlingslager, kam sie mit ihren Eltern und der älteren Schwester in die Schweiz. Die Mädchen gehen zur Schule, aber ihre Eltern kommen mit dem westlichen Alltag nicht zurecht und verklären mehr und mehr ihre Heimat. Der Vater, ein konservativer Theologe, beschliesst schliesslich, mit der ganzen Familie in den Irak zurückzukehren. Aber was für die Eltern die Heimat ist, die sie einst verlassen haben, ist für die beiden Schwestern ein fremdes Land. Als die Ältere verheiratet werden soll, fliehen sie nun ihrerseits und gelangen als unbegleitete Minderjährige in die Schweiz. Aber auch sie lässt die Vergangenheit nicht los.
Wieder gelingt es Usama Al Shahmani, vielschichtig von der grossen inneren Anstrengung von Flüchtlingen bei ihren Integrationsbemühungen zu erzählen und dabei immer ein Fenster zur Hoffnung offen zulassen. Und nicht zuletzt überwindet er selbst die Mühsal des Exils durch das Verschmelzen der arabischen mit der westlichen Kultur im Erzählen

Hams an-Nujum همس النجوم
Nachts unterm Jasmin
Deutschlernen mit Bildern - Medizin und Gesundheit
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Lisan Magazin 1
Die Genese des Vergessens
Zafira- ein Mädchen aus Syrien
Der Vogel zweifelt nicht am Ort, zu dem er fliegt
Messauda
Fikrun wa Fann 98
Federhalter mit 3 Federn für die Arabische Kalligraphie
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Das Gesicht der reizenden Witwe
Wer den Wind sät
La ruse du renard
Alef Ba
Frauen forum/Aegypten
Ich wollt, ich würd Ägypter 

