Die irakischstämmige Aida verleugnet ihre Herkunft, was immer wieder zu Streit mit ihrem Freund führt. In ihrer Not setzt sie sich hin und beginnt aufzuschreiben, was sie nicht sagen kann. Geboren in einem iranischen Flüchtlingslager, kam sie mit ihren Eltern und der älteren Schwester in die Schweiz. Die Mädchen gehen zur Schule, aber ihre Eltern kommen mit dem westlichen Alltag nicht zurecht und verklären mehr und mehr ihre Heimat. Der Vater, ein konservativer Theologe, beschliesst schliesslich, mit der ganzen Familie in den Irak zurückzukehren. Aber was für die Eltern die Heimat ist, die sie einst verlassen haben, ist für die beiden Schwestern ein fremdes Land. Als die Ältere verheiratet werden soll, fliehen sie nun ihrerseits und gelangen als unbegleitete Minderjährige in die Schweiz. Aber auch sie lässt die Vergangenheit nicht los.
Wieder gelingt es Usama Al Shahmani, vielschichtig von der grossen inneren Anstrengung von Flüchtlingen bei ihren Integrationsbemühungen zu erzählen und dabei immer ein Fenster zur Hoffnung offen zulassen. Und nicht zuletzt überwindet er selbst die Mühsal des Exils durch das Verschmelzen der arabischen mit der westlichen Kultur im Erzählen

Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Gottes blutiger Himmel
Der Staudamm
Fikrun wa Fann 98
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Die Küche des Kalifen
Die Engel von Sidi Moumen
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Lulu
Das gefrässige Buchmonster
Die Wut der kleinen Wolke
Die Frauen von al-Basatin
Die Nachtigall Tausendtriller
Kamel mini
Sutters Glück سعادة زوتر
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Geschwätz auf dem Nil A-D
Heidi هادية
Saltana
Das Geschenk der Sonnenkönigin
50 Jahre marokkanische migration
Die verzauberte Pagode
Andere Leben
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Umm Kulthum
Deutschlernen mit Bildern - Medizin und Gesundheit
Wer den Wind sät
Ah ya zein
Hinter dem Paradies, Arabisch
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
Quelle der Frauen
Damaskus im Herzen
La chèvre intelligente
Das Beste der Dinge, liegt in ihrer Mitte
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Die Kinder meines Vaters أطفال والدي, A-D
Die ganze Geschichte, A-D
Kurz vor dreissig, küss mich
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Der Zauber der Zypressen
Arabisches Kino
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Siddharta سدهارتا
Zieh fort aus deiner Heimat
Fikrun wa Fann 104
Kleine Träume
Erste Liebe-letzte Liebe
Der Teejunge Kasim
Der Dreikäsehoch in der Schule
Märchen aus Malula
Karnak Cafe
Robert - und andere gereimte Geschichten
Wörter-Domino: in der Schule
Deutschlernen mit Bildern - Adjektive
Das Erdbeben
Europäischer Islam, oder islam in Europa?
Denkst du an meine Liebe?
Al Masdar
Und ich erinnere mich an das Meer
Traumland Marokko
Kalligrafie Stempelset
Marokkanische Sprichwörter
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Vogeltreppe zum Tellerrand
Geburtsort und andere Geschichten ساحة الولادة
Ich erinnere mich, Beirut
Der Weg nach Mekka
Die Leiden des jungen Werther, D-A
Wadi und die heilige Milada 

