ليس هذا الكتاب سيرة، ولا رواية طبعاً. ربما هو شيء يقع بين الأدب وعلم الاجتماع والتاريخ. إذ كان من الضروري أن تتحول والدتي، التي ولدت في وسط مقهور لطالما تمنت الخروج منه، إالى تاريخ حتى أشعربأنني أقل وحدة وتكلفاً في عالم الكلمات والأفكار القاهر، الذي انتقلت إليه نزولاً عند رغبتها. لن أسمع صوتها مجددا
. إنها هي، وكلماتها ويداها وحركاتها وأسلوبها في الضحك ومشيتها، من كانت توحد المرأة التي أنا عليها اليوم بالطفلة التي كنتها في السابق. وبموتها فقدت آخر رابط بيني وبين العالم الذي جئت منه

Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Heidi- Peter Stamm هايدي
Arabisch für den Alltag
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Wer hat mein Eis gegessen?
Märchen im Gepäck A-D
Stadt der Hoffnung كفر ناحوم
Das gefrässige Buchmonster
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch 




