ليس هذا الكتاب سيرة، ولا رواية طبعاً. ربما هو شيء يقع بين الأدب وعلم الاجتماع والتاريخ. إذ كان من الضروري أن تتحول والدتي، التي ولدت في وسط مقهور لطالما تمنت الخروج منه، إالى تاريخ حتى أشعربأنني أقل وحدة وتكلفاً في عالم الكلمات والأفكار القاهر، الذي انتقلت إليه نزولاً عند رغبتها. لن أسمع صوتها مجددا
. إنها هي، وكلماتها ويداها وحركاتها وأسلوبها في الضحك ومشيتها، من كانت توحد المرأة التي أنا عليها اليوم بالطفلة التي كنتها في السابق. وبموتها فقدت آخر رابط بيني وبين العالم الذي جئت منه

Das Versprechen-A العهد
Schweizerischer Sommer صيف سويسري
Bilibrini-Die Sportarten D-A
Asirati Alburj
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Tim und Struppi: König Ottokars Zepter تان تان و صولجان الملك اوتوكار
Ich kann nicht alleine wütend sein
Beirut Noir بيروت نوار
Auf dem Nullmeridian على خط جرينتش
Mein arabisches Tier-Alphabet
Asterix und Kleopatra
METRO- مترو
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
auf der Suche nach May رحلة البحث عن مي
Der kleine Prinz, Comics الأمير الصغير
Operation Tic-Tac العملية تاك تيك
alaa firasch alhayat على فراش الحياة
sie هنّ
Nullnummer-arabisch
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب 






