ليس هذا الكتاب سيرة، ولا رواية طبعاً. ربما هو شيء يقع بين الأدب وعلم الاجتماع والتاريخ. إذ كان من الضروري أن تتحول والدتي، التي ولدت في وسط مقهور لطالما تمنت الخروج منه، إالى تاريخ حتى أشعربأنني أقل وحدة وتكلفاً في عالم الكلمات والأفكار القاهر، الذي انتقلت إليه نزولاً عند رغبتها. لن أسمع صوتها مجددا
. إنها هي، وكلماتها ويداها وحركاتها وأسلوبها في الضحك ومشيتها، من كانت توحد المرأة التي أنا عليها اليوم بالطفلة التي كنتها في السابق. وبموتها فقدت آخر رابط بيني وبين العالم الذي جئت منه

Die geheime Mission des Kardinals
Die Leiden des jungen Werther, D-A
Reiseführer Madrid-arabisch
Brufa-Arabisch
die Jahre السنوات
Das gefrässige Buchmonster
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Mit den buchstaben unterwegs
Aus jedem Garten eine Blume
die dunkle Seite der Liebe
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Waffen der Liebe أسلحة الحب
Vom Zauber der Zunge
Sieben Jahre-A سبع سنوات
Zeichnen mit Worten
Le bûcheron et le perroquet
Heidi- Peter Stamm هايدي
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Die Glocken الأجراس
entgegengesetzten Richtung عكس الاتجاه
Eine Hand voller Sterne
Ich bin hier, bin nicht tot, noch nicht
Lucky Luke-Ma Dalton لاكي لوك الأم دالتون
Marokkanische Sprichwörter
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Tafsil Thanawi "Eine Nebensache" تفصيل ثانوي
Das Rätsel der Glaskugel لغز الكرة الزجاجية
Der kleine Prinz الأمير الصغير 







