ليس هذا الكتاب سيرة، ولا رواية طبعاً. ربما هو شيء يقع بين الأدب وعلم الاجتماع والتاريخ. إذ كان من الضروري أن تتحول والدتي، التي ولدت في وسط مقهور لطالما تمنت الخروج منه، إالى تاريخ حتى أشعربأنني أقل وحدة وتكلفاً في عالم الكلمات والأفكار القاهر، الذي انتقلت إليه نزولاً عند رغبتها. لن أسمع صوتها مجددا
. إنها هي، وكلماتها ويداها وحركاتها وأسلوبها في الضحك ومشيتها، من كانت توحد المرأة التي أنا عليها اليوم بالطفلة التي كنتها في السابق. وبموتها فقدت آخر رابط بيني وبين العالم الذي جئت منه

Die ganze Geschichte, A-D
Innenansichten aus Syrien
Wie man in fünf Tagen Kurde wird كيف تصبح كرديا في خمسة أيام؟
Ein Gesicht, auf dem Minze wuchs وجه نبت عليه النعنع
Die Sinnsprüche Omar des Zeltmacher
Heidi-Arabisch
Stein der Oase
Josef hat Geburtstag
Qaser at-Tuur al-Hazinah قصر الطيور الحزينة
Neue Wege zum Schreiben und Lesen des arabischen Alphabets (Übungsheft)
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Laha Maraya
Tango der Liebe تانغو الغرام
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Das Notizbuch des Zeichners
Waffen der Liebe أسلحة الحب
Lissa لِسّة
Libanon Im Zwischenland
Dunkle Wolken über Damaskus
Die Traditionelle kurdische Küche
die dunkle Seite der Liebe
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن 




