ليس هذا الكتاب سيرة، ولا رواية طبعاً. ربما هو شيء يقع بين الأدب وعلم الاجتماع والتاريخ. إذ كان من الضروري أن تتحول والدتي، التي ولدت في وسط مقهور لطالما تمنت الخروج منه، إالى تاريخ حتى أشعربأنني أقل وحدة وتكلفاً في عالم الكلمات والأفكار القاهر، الذي انتقلت إليه نزولاً عند رغبتها. لن أسمع صوتها مجددا
. إنها هي، وكلماتها ويداها وحركاتها وأسلوبها في الضحك ومشيتها، من كانت توحد المرأة التي أنا عليها اليوم بالطفلة التي كنتها في السابق. وبموتها فقدت آخر رابط بيني وبين العالم الذي جئت منه

Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Al-Hadath الحدث
die Familie, die ihre Männer verschluckt hat العائلة التي ابتلعت رجالها
Meistererzählungen السقوط
Tote Nummer 232- القتيلة رقم 232
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
tadribat schaqah تدريبات شاقة على الاستغناء
Das Schneckenhaus القوقعة
Fremde Welt
Carnets de thèse متى أنتهي من الدكتوراه
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
Heuschrecke und Vogel-Tunesische Volkserzählungen
Afkarie أفكاري
Urss Az-Zain عرس الزين
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Kraft كرافت 




