ليس هذا الكتاب سيرة، ولا رواية طبعاً. ربما هو شيء يقع بين الأدب وعلم الاجتماع والتاريخ. إذ كان من الضروري أن تتحول والدتي، التي ولدت في وسط مقهور لطالما تمنت الخروج منه، إالى تاريخ حتى أشعربأنني أقل وحدة وتكلفاً في عالم الكلمات والأفكار القاهر، الذي انتقلت إليه نزولاً عند رغبتها. لن أسمع صوتها مجددا
. إنها هي، وكلماتها ويداها وحركاتها وأسلوبها في الضحك ومشيتها، من كانت توحد المرأة التي أنا عليها اليوم بالطفلة التي كنتها في السابق. وبموتها فقدت آخر رابط بيني وبين العالم الذي جئت منه

Der kleine Prinz, Comics الأمير الصغير
al-Hudhud in haka الهدد ان حكى
Ungehorsam عاصية
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Geburtsort und andere Geschichten ساحة الولادة
Reiseführer Paris -arabisch
Papperlapapp Nr.18, Insekten
Afkarie أفكاري
Heidi, Hörbuch CD
Ein Stein, nicht umgewendet
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Liebesgeschichten قصص حب
Mein arabisches Tier-Alphabet
malmas al dauo ملمس الضوء
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Der Atem Kairos
Papperlapapp Nr.8 Kochen
Sifr al-ichtifa سفر الاختفاء
so ein Schlamassel الفوضى العارمة
Geschwätz auf dem Nil A-D
mit zur Sonne blickenden Augen
Das Versprechen-A العهد
Schuld ist vielleicht unser Schicksal, D-A
Das nackte Brot الخبز الحافي
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Der Bonbonpalast-arabisch
Urss Biladi عرس بلادي
sie هنّ
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Das Herz liebt alles Schöne
Heidi- Peter Stamm هايدي 







