ليس هذا الكتاب سيرة، ولا رواية طبعاً. ربما هو شيء يقع بين الأدب وعلم الاجتماع والتاريخ. إذ كان من الضروري أن تتحول والدتي، التي ولدت في وسط مقهور لطالما تمنت الخروج منه، إالى تاريخ حتى أشعربأنني أقل وحدة وتكلفاً في عالم الكلمات والأفكار القاهر، الذي انتقلت إليه نزولاً عند رغبتها. لن أسمع صوتها مجددا
. إنها هي، وكلماتها ويداها وحركاتها وأسلوبها في الضحك ومشيتها، من كانت توحد المرأة التي أنا عليها اليوم بالطفلة التي كنتها في السابق. وبموتها فقدت آخر رابط بيني وبين العالم الذي جئت منه

Operation Dandon, Afrikanische Trommel العملية دوندون الطبل الافريقي
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
Islamische Wissenschaften und die europäische Renaissance العلوم الإسلامية و قيام النهضة الأوربية
Der Löwe, der sich selbst im Wasser sah
Die Revolution des 17. Oktober Ursachen
Bada Thohur yaum Ahad بعد ظهر يوم أحد
In meinem Bart versteckte Geschichten
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Die Spinnerin Fatima und das Zelt
La paresse
Papperlapapp Nr.15, Musik
Ich bin hier, bin nicht tot, noch nicht
Schweizerischer Sommer صيف سويسري
Papperlapapp Nr.17, Farben
mit zur Sonne blickenden Augen
Clever ausgeben أنا أصرف
Sieben Jahre-A سبع سنوات
Erste arabische Lesestücke A-D
Die Wohnung in Bab El-Louk
Palästina
kuluna baiedun an al-Hub كلنا بعيد بذات المقدار عن الحب
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Und die Hände auf Urlaub
Erfüllung
Freiheit: Heimat, Gefängnis, Exil und die Welt
ZOE & THEO malen im Kindergarten
Der Bonbonpalast-arabisch 






