ليس هذا الكتاب سيرة، ولا رواية طبعاً. ربما هو شيء يقع بين الأدب وعلم الاجتماع والتاريخ. إذ كان من الضروري أن تتحول والدتي، التي ولدت في وسط مقهور لطالما تمنت الخروج منه، إالى تاريخ حتى أشعربأنني أقل وحدة وتكلفاً في عالم الكلمات والأفكار القاهر، الذي انتقلت إليه نزولاً عند رغبتها. لن أسمع صوتها مجددا
. إنها هي، وكلماتها ويداها وحركاتها وأسلوبها في الضحك ومشيتها، من كانت توحد المرأة التي أنا عليها اليوم بالطفلة التي كنتها في السابق. وبموتها فقدت آخر رابط بيني وبين العالم الذي جئت منه

Heidi-Arabisch
Ana, Hia wal uchrayat
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Siddharta سدهارتا
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Der Spaziergang مشوار المشي
Hinter dem Paradies, Arabisch
Zeit
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Wie man in fünf Tagen Kurde wird
Tell W.
The Flea Palace قصر الحلوى 



