ليس هذا الكتاب سيرة، ولا رواية طبعاً. ربما هو شيء يقع بين الأدب وعلم الاجتماع والتاريخ. إذ كان من الضروري أن تتحول والدتي، التي ولدت في وسط مقهور لطالما تمنت الخروج منه، إالى تاريخ حتى أشعربأنني أقل وحدة وتكلفاً في عالم الكلمات والأفكار القاهر، الذي انتقلت إليه نزولاً عند رغبتها. لن أسمع صوتها مجددا
. إنها هي، وكلماتها ويداها وحركاتها وأسلوبها في الضحك ومشيتها، من كانت توحد المرأة التي أنا عليها اليوم بالطفلة التي كنتها في السابق. وبموتها فقدت آخر رابط بيني وبين العالم الذي جئت منه

Heidi-Arabisch
Durch die Liebe werden wir nicht vernünftig
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Tim und Struppi: Flug 714 nach Sydney تان تان في الرحلة 714 الى سيدنى
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Das Schneckenhaus القوقعة
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Arabische Buchstaben حروفي
Tauq al-Hamam
In der Kürze liegt die Würze
Black Milk حليب أسود 



