ليس هذا الكتاب سيرة، ولا رواية طبعاً. ربما هو شيء يقع بين الأدب وعلم الاجتماع والتاريخ. إذ كان من الضروري أن تتحول والدتي، التي ولدت في وسط مقهور لطالما تمنت الخروج منه، إالى تاريخ حتى أشعربأنني أقل وحدة وتكلفاً في عالم الكلمات والأفكار القاهر، الذي انتقلت إليه نزولاً عند رغبتها. لن أسمع صوتها مجددا
. إنها هي، وكلماتها ويداها وحركاتها وأسلوبها في الضحك ومشيتها، من كانت توحد المرأة التي أنا عليها اليوم بالطفلة التي كنتها في السابق. وبموتها فقدت آخر رابط بيني وبين العالم الذي جئت منه

Stiller شتيلر
Blaue Blumen أزهار زرقاء
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Anwesenheit und Abwesenheit وجود و غياب
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Obst الفاكهة
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Unzur ila al-addwa انظر الى الأضواء
Das lila Mädchen A-D الفتاة الليلكية
Das andere Mädchen البنت الاخرى
Montauk/Arabisch
die ungefähre Bedeutung des Al-Queran Al-Karim
Ich verdiene أنا أكسب
Elkhaldiya الخالدية
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Nullnummer-arabisch 






