ليس هذا الكتاب سيرة، ولا رواية طبعاً. ربما هو شيء يقع بين الأدب وعلم الاجتماع والتاريخ. إذ كان من الضروري أن تتحول والدتي، التي ولدت في وسط مقهور لطالما تمنت الخروج منه، إالى تاريخ حتى أشعربأنني أقل وحدة وتكلفاً في عالم الكلمات والأفكار القاهر، الذي انتقلت إليه نزولاً عند رغبتها. لن أسمع صوتها مجددا
. إنها هي، وكلماتها ويداها وحركاتها وأسلوبها في الضحك ومشيتها، من كانت توحد المرأة التي أنا عليها اليوم بالطفلة التي كنتها في السابق. وبموتها فقدت آخر رابط بيني وبين العالم الذي جئت منه

Das Geschenk, das uns alle tötete
Heidi-Arabisch
Die Kinder meines Vaters أطفال والدي, A-D
Lenfant courageux
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
bei mir, bei dir
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
die Jahre السنوات
Zin
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
METRO- Kairo underground
Papperlapapp Nr.17, Farben
Lucky Luke-der weisse Kavalier لاكي لوك الفارس الأبيض
Thakiratu al-Maut ذاكرة الموت
La leçon de la fourmi
99 zerstreute Perlen
Jaromir bei den Rittern-Arabisch 




