ليس هذا الكتاب سيرة، ولا رواية طبعاً. ربما هو شيء يقع بين الأدب وعلم الاجتماع والتاريخ. إذ كان من الضروري أن تتحول والدتي، التي ولدت في وسط مقهور لطالما تمنت الخروج منه، إالى تاريخ حتى أشعربأنني أقل وحدة وتكلفاً في عالم الكلمات والأفكار القاهر، الذي انتقلت إليه نزولاً عند رغبتها. لن أسمع صوتها مجددا
. إنها هي، وكلماتها ويداها وحركاتها وأسلوبها في الضحك ومشيتها، من كانت توحد المرأة التي أنا عليها اليوم بالطفلة التي كنتها في السابق. وبموتها فقدت آخر رابط بيني وبين العالم الذي جئت منه

Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Weg sein - hier sein
Heidi- Peter Stamm هايدي
Das Geschenk, das uns alle tötete
Dunkle Leuchten مصابيح معتمة
Musik für die Augen
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Kubri AlHamir, Arabismen
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Kleine Festungen
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
The Flea Palace قصر الحلوى
Afkarie أفكاري
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Das Gesicht der reizenden Witwe
Nullnummer-arabisch
Frühling der Barbaren-A ربيع البربر
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Koran- Arabisch (8.5 X 12 cm)
Kraft كرافت
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Die Wut der kleinen Wolke
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار 




