ليس هذا الكتاب سيرة، ولا رواية طبعاً. ربما هو شيء يقع بين الأدب وعلم الاجتماع والتاريخ. إذ كان من الضروري أن تتحول والدتي، التي ولدت في وسط مقهور لطالما تمنت الخروج منه، إالى تاريخ حتى أشعربأنني أقل وحدة وتكلفاً في عالم الكلمات والأفكار القاهر، الذي انتقلت إليه نزولاً عند رغبتها. لن أسمع صوتها مجددا
. إنها هي، وكلماتها ويداها وحركاتها وأسلوبها في الضحك ومشيتها، من كانت توحد المرأة التي أنا عليها اليوم بالطفلة التي كنتها في السابق. وبموتها فقدت آخر رابط بيني وبين العالم الذي جئت منه

Schreiben in einer fremden Sprache
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Kraft كرافت
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Einführung in die Nashi-Schrift-Fortsetzung
fragrance of Iraq عبير العراق
Heidi-Arabisch
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
die Jahre السنوات
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Alexandria again! اسكندرية تاني
Stein der Oase
Schweizer Demokratie-الديموقراطية السويسرية
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار 




