ليس هذا الكتاب سيرة، ولا رواية طبعاً. ربما هو شيء يقع بين الأدب وعلم الاجتماع والتاريخ. إذ كان من الضروري أن تتحول والدتي، التي ولدت في وسط مقهور لطالما تمنت الخروج منه، إالى تاريخ حتى أشعربأنني أقل وحدة وتكلفاً في عالم الكلمات والأفكار القاهر، الذي انتقلت إليه نزولاً عند رغبتها. لن أسمع صوتها مجددا
. إنها هي، وكلماتها ويداها وحركاتها وأسلوبها في الضحك ومشيتها، من كانت توحد المرأة التي أنا عليها اليوم بالطفلة التي كنتها في السابق. وبموتها فقدت آخر رابط بيني وبين العالم الذي جئت منه

The Flea Palace قصر الحلوى
Sutters Glück سعادة زوتر
Liebe- Treue- Vertrauen
3 Filme von Yossef Chahine
Das Buch Tariq-Erste Hymne
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Asirati Alburj
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Heidi, Hörbuch CD
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Heidi- Peter Stamm هايدي
Diamantenstaub
Der entführte Mond
Papperlapapp Nr.20, Lesen und Schreiben
Durch die Liebe werden wir nicht vernünftig
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Laha Maraya
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Zeit
Lulu
Azazel/deutsch
Der Besuch des Stars زرزور في المخيم
Einer mehr-A-D
Das Versprechen-A العهد
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Tim und Struppi in Tibet تان تان في التبت
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Diese Erde gehört mir nicht 




