ليس هذا الكتاب سيرة، ولا رواية طبعاً. ربما هو شيء يقع بين الأدب وعلم الاجتماع والتاريخ. إذ كان من الضروري أن تتحول والدتي، التي ولدت في وسط مقهور لطالما تمنت الخروج منه، إالى تاريخ حتى أشعربأنني أقل وحدة وتكلفاً في عالم الكلمات والأفكار القاهر، الذي انتقلت إليه نزولاً عند رغبتها. لن أسمع صوتها مجددا
. إنها هي، وكلماتها ويداها وحركاتها وأسلوبها في الضحك ومشيتها، من كانت توحد المرأة التي أنا عليها اليوم بالطفلة التي كنتها في السابق. وبموتها فقدت آخر رابط بيني وبين العالم الذي جئت منه

Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Arabesquen
Das Meer gehörte einst mir
Kubri AlHamir, Arabismen
Zeit
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Das Buch Tariq-Erste Hymne
Keiner betete an ihren Gräbern
Laha Maraya
Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Geschwätz auf dem Nil A-D
Messauda
Das Versprechen-A العهد
Koran Warsh recitation- Arabisch-(14X20cm)
Libanon Im Zwischenland
Die besten Rezepte Tajine vegetarisch
Mats und die Wundersteine, A-D
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Der Prophet
Sutters Glück سعادة زوتر
Beirut für wilde Mädchen
Tasbih - schwarz
Stadt der Hoffnung كفر ناحوم
Der entführte Mond
Mariam und das Glück
Kleine Festungen
Der Dreikäsehoch in der Schule
Quelle der Frauen 




