ليس هذا الكتاب سيرة، ولا رواية طبعاً. ربما هو شيء يقع بين الأدب وعلم الاجتماع والتاريخ. إذ كان من الضروري أن تتحول والدتي، التي ولدت في وسط مقهور لطالما تمنت الخروج منه، إالى تاريخ حتى أشعربأنني أقل وحدة وتكلفاً في عالم الكلمات والأفكار القاهر، الذي انتقلت إليه نزولاً عند رغبتها. لن أسمع صوتها مجددا
. إنها هي، وكلماتها ويداها وحركاتها وأسلوبها في الضحك ومشيتها، من كانت توحد المرأة التي أنا عليها اليوم بالطفلة التي كنتها في السابق. وبموتها فقدت آخر رابط بيني وبين العالم الذي جئت منه

Das Geschenk, das uns alle tötete
Sufi-Tradition im Westen
Wer hat mein Eis gegessen?
Kraft كرافت
Heidi- Peter Stamm هايدي
Die Arabische Alphabet
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Aus jedem Garten eine Blume
So klingt das Land von 1001 Nacht
Der Prophet gilt nichts im eigenen Land
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Der Schoss der Leere
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Afkarie أفكاري
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Das Versprechen-A العهد 



