ليس هذا الكتاب سيرة، ولا رواية طبعاً. ربما هو شيء يقع بين الأدب وعلم الاجتماع والتاريخ. إذ كان من الضروري أن تتحول والدتي، التي ولدت في وسط مقهور لطالما تمنت الخروج منه، إالى تاريخ حتى أشعربأنني أقل وحدة وتكلفاً في عالم الكلمات والأفكار القاهر، الذي انتقلت إليه نزولاً عند رغبتها. لن أسمع صوتها مجددا
. إنها هي، وكلماتها ويداها وحركاتها وأسلوبها في الضحك ومشيتها، من كانت توحد المرأة التي أنا عليها اليوم بالطفلة التي كنتها في السابق. وبموتها فقدت آخر رابط بيني وبين العالم الذي جئت منه

Das Buch Tariq-Erste Hymne
Usrati, Farid und der störrische Esel
Miral
Der Husten, der dem Lachen folgt
Utopia - Arabisch
Auf der Reise
Ein gutes neues Jahr كل عام و أنتم بخير
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
The Last Friday
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Ich spreche von Blau, nicht vom Meer
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Laha Maraya
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Barakah Meets Barakah
Der Prophet-Graphic Novel
Der verzweifelte Frühling
Der Atem Kairos
The Flea Palace قصر الحلوى
Wer hat mein Eis gegessen?
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Es bringt der Papagei den Hund zur Raserei, شوقي و أنا A-D
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
Imraah امرأة
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Yeti Jo يتي يو
Wir Kinder aus dem (Flüchtlings)Heim D-A
Wadjda
Stein der Oase
Das gefrässige Buchmonster
Deutsch, Sprach Lernprogramm für arabisch sprechende
Die riesige Wassermelone البطيخة العملاقة
Damit ich abreisen kann
Der Spaziergang مشوار المشي
Ana, Hia wal uchrayat
Satin rouge
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Papperlapapp Nr.17, Farben
Der Kleine Prinz D-A
The Man who sold his Skin
Messauda
Mein arabisches Tier-Alphabet
Die dumme Augustine/Arabisch 




