ليس هذا الكتاب سيرة، ولا رواية طبعاً. ربما هو شيء يقع بين الأدب وعلم الاجتماع والتاريخ. إذ كان من الضروري أن تتحول والدتي، التي ولدت في وسط مقهور لطالما تمنت الخروج منه، إالى تاريخ حتى أشعربأنني أقل وحدة وتكلفاً في عالم الكلمات والأفكار القاهر، الذي انتقلت إليه نزولاً عند رغبتها. لن أسمع صوتها مجددا
. إنها هي، وكلماتها ويداها وحركاتها وأسلوبها في الضحك ومشيتها، من كانت توحد المرأة التي أنا عليها اليوم بالطفلة التي كنتها في السابق. وبموتها فقدت آخر رابط بيني وبين العالم الذي جئت منه

Sex und Lügen- جنس و أكاذيب
Out of Control- خارج السيطرة
Die Flügel meines schweren Herzens
Frank der Fünfte-A الذئاب و العدالة
Der Struwwelpeter, A-D
Brufa-Arabisch
kuluna baiedun an al-Hub كلنا بعيد بذات المقدار عن الحب
Syrisches Kochbuch
Die Sinnsprüche Omar des Zeltmacher
Heidi- Peter Stamm هايدي
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Aus jedem Garten eine Blume
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Dunkle Wolken über Damaskus
Der Löwe, der sich selbst im Wasser sah
Der Spaziergang مشوار المشي
Orientalische Bilder und Klänge
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Josef hat Geburtstag
Der See in dem die Frösche lebten البحيرة التي عاشت فيها الضفادع
Geschwätz auf dem Nil A-D
Rwayti li Rwayti روايتي لروايتي
Lenfant courageux
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Asirati Alburj
Reiseführer Madrid-arabisch
Sutters Glück سعادة زوتر 






