ليس هذا الكتاب سيرة، ولا رواية طبعاً. ربما هو شيء يقع بين الأدب وعلم الاجتماع والتاريخ. إذ كان من الضروري أن تتحول والدتي، التي ولدت في وسط مقهور لطالما تمنت الخروج منه، إالى تاريخ حتى أشعربأنني أقل وحدة وتكلفاً في عالم الكلمات والأفكار القاهر، الذي انتقلت إليه نزولاً عند رغبتها. لن أسمع صوتها مجددا
. إنها هي، وكلماتها ويداها وحركاتها وأسلوبها في الضحك ومشيتها، من كانت توحد المرأة التي أنا عليها اليوم بالطفلة التي كنتها في السابق. وبموتها فقدت آخر رابط بيني وبين العالم الذي جئت منه

Bilibrini- beim Zahnarzt
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
Bis zum anderen Ende der Welt D-A
Beirut für wilde Mädchen
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
die Farben الألوان
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Wohin kein Regen fällt حيث لا تسقط الأمطار
Der kluge Junge und das schreckliche, gefährliche Tier
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Kraft كرافت
akalet at-Turab أكلة التراب
Baghdad Noir بغداد نوار
alaa firasch alhayat على فراش الحياة
10 Min. اليف شافاك 10 دقائق و 38 ثانية في هذا العالم الغريب
Die Katzenfamilie عائلة القط 





