ليس هذا الكتاب سيرة، ولا رواية طبعاً. ربما هو شيء يقع بين الأدب وعلم الاجتماع والتاريخ. إذ كان من الضروري أن تتحول والدتي، التي ولدت في وسط مقهور لطالما تمنت الخروج منه، إالى تاريخ حتى أشعربأنني أقل وحدة وتكلفاً في عالم الكلمات والأفكار القاهر، الذي انتقلت إليه نزولاً عند رغبتها. لن أسمع صوتها مجددا
. إنها هي، وكلماتها ويداها وحركاتها وأسلوبها في الضحك ومشيتها، من كانت توحد المرأة التي أنا عليها اليوم بالطفلة التي كنتها في السابق. وبموتها فقدت آخر رابط بيني وبين العالم الذي جئت منه

Das Versprechen-A العهد
Butterfly الفراشة
Was ich schaffe überdauert der Zeit
Geburtsort und andere Geschichten ساحة الولادة
Der junge Mann الشاب
der Tod ist ein mühsames Geschäft الموت عمل شاق
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
Ich werde keine Angst mehr haben لن أخاف بعد الآن
Papperlapapp Nr.8 Kochen
Nullnummer-arabisch
Ich kann nicht alleine wütend sein
Papperlapapp Nr.16, Familie
Die ganze Geschichte, A-D
Al-Hajja Christina الحاجة كريستينا
Hunkeler macht Sachen جرائم سويسرية
5 Minuten! خمس دقائق
Halb Vogel bin ich, halb Baum, A-D
the Neighborhood السيد فالسر
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Das Gedächtnis der Finger
nach 1897 صاحب المدينة
Allahs Karawane
Tagebücher eines Krieges
Beirut Noir بيروت نوار
Dezemberkids
sie هنّ
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع 




