Verlags Info:
Von Würde und Gerechtigkeit und dem Arabischen Frühling.
Von Marokko bis Bahrain: Die Jahre 2010 und 2011 markieren bis heute eine gesellschaftspolitische Zäsur in Nordafrika und im Nahen Osten. Mit unglaublichem Mut erhoben sich Millionen Menschen gegen Herrschende, deren Macht innenpolitisch auf brutaler Repression und außenpolitisch auf einer fatalen Mischung aus westlichen Interessen, Gleichgültigkeit und Kurzsichtigkeit beruhte. Das Besondere an diesen Aufständen aber ist, dass nicht sozioökonomische Forderungen im Mittelpunkt standen, sondern etwas, das geistiger scheint und existentieller ist: Würde. Vieles von dem, was die Protestierenden anstrebten, hat sich nicht erfüllt. Doch zeichnet sich in den Auseinandersetzungen der Beiträger*innen dieses Bandes mit dem, was sie erlebt und erreicht haben, ab, was trotz allem aus den Revolutionen gewachsen ist: Räume für Debatten, die vorher undenkbar waren, und die Möglichkeit, erstmals in einer Zukunft zu schwelgen, die sie repräsentiert.

Hannanacht
der wein quasselt in den gläsern النبيذ يثرثر في الكؤوس
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Qamus
So war das! Nein, so! Nein, so! – A-D
Ich verdiene أنا أكسب
Der Islam im Mittelalter
Kleine Träume
Hamam ad-Dar
Ghurfa Wahida la Takfi -
Der Mann aus den Bergen
Heuschrecke und Vogel-Tunesische Volkserzählungen
Häuser des Herzens
Die schwarzen Jahre
Umm Kulthum
Gottes blutiger Himmel
Der verzweifelte Frühling
Das Geschenk der Sonnenkönigin
Words of Hope, A-D
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Ich komme auf Deutschland zu
Wie man in fünf Tagen Kurde wird
Dinge, die andere nicht sehen
Anhänger:"Fatimas Hand"
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Neue Wege zum Schreiben und Lesen des arabischen Alphabets (Übungsheft)
Syrien verstehen
Visuelles Wörterbuch, A/D/E/F/E
al- Aʿmāl al-kāmila Von:Maḥmūd Amīn al-ʿĀlim 1/7
Das Geheimnis des Brunnens سر البئر
Disteln im Weinberg
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Alef Ba
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Second Life
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Heidi هادية
Nächstes Jahr in Bethlehem
Wie man in fünf Tagen Kurde wird كيف تصبح كرديا في خمسة أيام؟
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Der Berg der Eremiten
malmas al dauo ملمس الضوء
Harry Potter und das verwunschene Kind. 1&2 (Bühnenfassung) 1+2 هاري بوتر و الطفل الملعون
Choco Schock
Taraf al Inkiffa ترف الانكفاء
Arabisches Minilexikon der Synonyme und Antonyme
Die Katzenfamilie عائلة القط
Im Schatten des Feigenbaums
Der Zauber der Zypressen
Rette den Planeten! Plastik أنقذوا الأرض- بلاستيك
Lenfant courageux
Adam und Mischmisch- Farben آدم و مشمش -الألوان
Lob des Hasses مديح الكراهية
Weiblichkeit im Aufbruch-تهجير المؤنث
Mezze Orientalische Vorspeisen zum Teilen
Der Schoss der Leere
Robert - und andere gereimte Geschichten
Der Prophet
Stein der Oase
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Im Aufbruch
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Krawattenknoten
Das heulen der Wölfe
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Hedis Hochzeit نحبك هادي
Der Spaziergang مشوار المشي
Karnak Cafe
Das Notizbuch des Zeichners
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Bauchtanz, Harmonie und Sinnlichkeit
Tausendundeine Nacht ليالي ألف ليلة
Eine Zusammenfassung von allem, was war
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch 

