Verlags Info:
هذه هي الحرية .. إنها أمر شتائي لا تحتمل طویلا. ويجب على الإنسان فيه أن يتحرك باستمرار، مثلما نفعل نحن الآن في الحرية على المرء أن يرقص، فهي باردة وجميلة. ولكن إياك أن تقع في غرامها، لأن هذا سيحزنك جدا لاحقا، فالمرء لا يتواجد في مناطق الحرية إلا طوال لحظات، لا أكثر. ونحن قد تجاوزنا الحد الآن. انظر إلى المسرب الرائع الذي نتزلج عليه، كيف يذوب ببطء. الآن بوسعك رؤية الحرية وهي تموت، عندما تفتح عينيك. في مستقبل أيامك سيكون هذا المشهد الذي يقبض القلب من نصيبك مرات كثيرة

Nullnummer-arabisch
sie هنّ
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Minarett-Arabisch مئذنة في ريجنت بارك
Schubeik Lubeik 3 شبيك لبيك
Rette den Planeten! Wasser أنقذوا الأرض -الماء
Hanna Diabs Zimmer غرفة حنا دياب
Unser Körper الجسم
Wohin kein Regen fällt حيث لا تسقط الأمطار
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
5 Minuten! خمس دقائق
Afkarie أفكاري
Das unsichtbare Band ميثاق النساء
Shaghaf basit شغف بسيط
auf der Suche nach May رحلة البحث عن مي
Thakiratu al-Maut ذاكرة الموت
ZOE & THEO malen im Kindergarten
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Adam und Mischmisch- Von meinem Kopf bis zu meinen Füssen آدم و مشمش -من رأسي الى قدمي
Reiseführer Madrid-arabisch
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Tim und Struppi: König Ottokars Zepter تان تان و صولجان الملك اوتوكار
Wer hat mein Eis gegessen? CD
Arabische Buchstaben حروفي
Urss Biladi عرس بلادي
Butterfly الفراشة
Sijarah Sabiya سيجارة سابعة
42 Grad كاتبة و كاتب
Das nackte Brot الخبز الحافي 







