Verlags Info:
هذه هي الحرية .. إنها أمر شتائي لا تحتمل طویلا. ويجب على الإنسان فيه أن يتحرك باستمرار، مثلما نفعل نحن الآن في الحرية على المرء أن يرقص، فهي باردة وجميلة. ولكن إياك أن تقع في غرامها، لأن هذا سيحزنك جدا لاحقا، فالمرء لا يتواجد في مناطق الحرية إلا طوال لحظات، لا أكثر. ونحن قد تجاوزنا الحد الآن. انظر إلى المسرب الرائع الذي نتزلج عليه، كيف يذوب ببطء. الآن بوسعك رؤية الحرية وهي تموت، عندما تفتح عينيك. في مستقبل أيامك سيكون هذا المشهد الذي يقبض القلب من نصيبك مرات كثيرة

Der Araber von morgen-Band 1
Dafatir al-Warraq دفاتر الوراق
Der Weg nach Mekka
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Asterix und die goldene Sichel
Ein Mädchen namens Wien سأرسم نجمة على جبين فيينا
der Tod ist ein mühsames Geschäft الموت عمل شاق
Keiner betete an ihren Gräbern-لم يصل عليهم أحد
Schubeik Lubeik 3 شبيك لبيك
Die Wohnung in Bab El-Louk
Ali Al-Zaybak علي الزيبق
Harry Potter und das verwunschene Kind. 1&2 (Bühnenfassung) 1+2 هاري بوتر و الطفل الملعون
Sieben Jahre-A سبع سنوات
Arabische Buchstaben حروفي
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
kalimah fi alami al shaghir fi al-Matbach
METRO- Kairo underground
Unser Körper الجسم
Hakawati al-lail
Trump, Eine grafische Biographie ترامب سيرة مصورة
Le piège
La chèvre intelligente
Minarett-Arabisch مئذنة في ريجنت بارك
Heidi- Peter Stamm هايدي
Hüter der Tränen
Ich und Ich أنا و أنا
Adam und Mischmisch- Von meinem Kopf bis zu meinen Füssen آدم و مشمش -من رأسي الى قدمي
die Farben الألوان
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Der kleine Prinz - Arabisch-Algerisch
Das kreischende Zahnmonster
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch 





