Verlags Info:
هذه هي الحرية .. إنها أمر شتائي لا تحتمل طویلا. ويجب على الإنسان فيه أن يتحرك باستمرار، مثلما نفعل نحن الآن في الحرية على المرء أن يرقص، فهي باردة وجميلة. ولكن إياك أن تقع في غرامها، لأن هذا سيحزنك جدا لاحقا، فالمرء لا يتواجد في مناطق الحرية إلا طوال لحظات، لا أكثر. ونحن قد تجاوزنا الحد الآن. انظر إلى المسرب الرائع الذي نتزلج عليه، كيف يذوب ببطء. الآن بوسعك رؤية الحرية وهي تموت، عندما تفتح عينيك. في مستقبل أيامك سيكون هذا المشهد الذي يقبض القلب من نصيبك مرات كثيرة

Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Reiseführer Genf-arabisch
Heidi-Arabisch
Ren Ren ya Jarass رن رن يا جرس
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Asirati Alburj
Ein Mädchen namens Wien سأرسم نجمة على جبين فيينا
Zail Hissan ذيل الحصان
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
fragrance of Iraq عبير العراق
althawrat alarabiat walqisas almusawara 1, 1 الثورات العربية والشرائط المصورة
kafa nuhafizu كيف نحافظ على سلامة عقولنا
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Unser Körper الجسم
Die dumme Augustine/Arabisch
Himmel Strassen شوارع السماء
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Die Bäume streifen durch Alexandria, الأشجار تمشي في الإسكندرية
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Montauk/Arabisch 




